لغة إنجليزية

جامعة اقرأ للعلوم والتكنولوجيا

يعنى بدراسة تراكيب وقواعد وأصول وألفاظ اللغة الإنجليزية بشكل مكثف.

 يمكن أن تكون مدرّساً للغة الإنجليزية وهو المجال الأكثر طلباً في سوق العمل سواء في المعاهد الخاصة لتقوية اللغة الإنجليزية أو المدارس الخاصة أو الجامعات الخاصة أو مدرساً خاصاً.

الرسوم الدراسية السنوية 700$ - الرسوم بعد التخفيض (40%) 420$

أربع سنوات دراسية تتكون كل سنة من فصلين دراسيين.

1.    الحصول على شهادة الثانوية العامة أو ما يعادلها.
2.    أن يكون معدل الطالب في الثانوية العامة متوافق مع المعدل المطلوب للتخصص المرغوب بما يتناسب مع المعدلات المقرة من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي للعام الجامعي.
3.    الشروط لتسجيل الطلاب المحولين من جامعات أخرى:
  •    أن يكون المتقدم محول من جامعة معترف بها.
  •    أن يكون الطالب قد نجح في المستوى الأول على الأقل بالجامعة المحول منها.
  •    بعد عمل المقاصة واستكمال الوثائق المطلوبة والتسجيل في البوابة الإلكترونية يعد الطالب مسجل في الجامعة ويسكن في المستوى الذي يستحقه.

1.    أصل الثانوية العامة أو ما يعادلها مستوفية الأختام والتوقيعات الرسمية.
2.    صورة طبق الأصل من الثانوية العامة أو ما يعادلها معمدة.
3.    إذا كانت الثانوية العامة من خارج اليمن يتم تعميدها (أصل + صورة طبق الأصل) من الجهات التالية:
  •    وزارة التربية والتعليم في الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    وزارة الخارجية من الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    سفارة أو قنصلية الجمهورية اليمنية في الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    وزارة الخارجية اليمنية.
  •    وزارة التربية والتعليم اليمنية للتصديق والمعادلة.
4.    إذا كانت الشهادة بغير اللغة العربية يتم ترجمتها والتصديق عليها.
5.    صورة البطاقة الشخصية أو البطاقة العائلية أو جواز السفر.
6.    صور شخصية 4 * 6 خلفية بيضاء حديثة عدد 12. 
7.    تعبئة طلب الالتحاق الخاص بوحدة القبول والتسجيل واستكمال جميع البيانات اللازمة وتحري الدقة فيها.
8.    الوثائق المطلوبة لتسجيل الطلاب المحولين من جامعات أخرى: 
  •    بالإضافة الى الوثائق المطلوبة من خريجي الثانوية العامة – يحضر الطالب شهادة تقديرات بالمقررات التي درسها في الجامعة المحول منها معمدا من المسؤولين المحددين في الجامعة التي درس فيها الطالب معمدة من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي علما بان الطالب المحول يلزم بدراسة 50 % على الأقل من المقررات الدراسية في جامعة اقرأ للعلوم والتكنولوجيا بحسب لائحة شؤون الطلاب.

 
الخطة الدراسية لبرنامج اللغة الإنجليزية - إجمالي عدد الساعات 145 ساعة
المستوى الأول
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 لغة عربية 1 2 - - 2 اللغة العربية 2 2 - - 2
2 الصراع العربي الإسرائيلي  2 - - 2 الثقافة الإسلامية 2 - - 2
3 كتابة 1 3 - - 3 مهارات الحاسوب  2 - 2 3
4 قواعد 1 3 - - 3 كتابة 2 3 - - 3
5 محادثة واستماع 1 3 - - 3 قواعد 2 3 - - 3
6 قراءة استيعابية 1 3 - - 3 محادثة واستماع 2 3 - - 3
7 أشكال أدبية 1 3 - - 3 قراءة استيعابية 2 3 - - 3
8 /// /// /// /// /// أشكال أدبية 2 3 - - 3
مجموع الساعات 19 0 0 19 مجموع الساعات  21 0 2 22
المستوى الثاني
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 كتابة 3 3 - - 3 كتابة 4 3 - - 3
2 قواعد 3 3 - - 3 قواعد 4 3 - - 3
3 محادثة واستماع 3 3 - - 3 محادثة واستماع 4 3 - - 3
4 قراءة استيعابية 3 3 - - 3 قراءة استيعابية 4 3 - - 3
5 مقدمة في اللغويات 1 2 - - 2 مقدمة في اللغويات 2 2 - - 2
6 اللغة الفرنسية  3 - - 3 أساسيات الترجمة 3 - - 3
7 /// /// /// /// /// مناهج البحث العلمي  2 2 - 3
مجموع الساعات 17 0 0 17 مجموع الساعات 19 2 0 20
المستوى الثالث
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 علم الصوت والصوتيات  3 - - 3 علم الصرف  3 - - 3
2 الرواية الإنجليزية 1 3 - - 3 الرواية الإنجليزية 2 3 - - 3
3 الشعر الإنجليزي 1 3 - - 3 الشعر الإنجليزي 2 3 - - 3
4 مهارات التواصل ( إنجليزي) 3 - - 3 الدراما الإنجليزية 1 3 - - 3
5 قضايا وإشكاليات في الترجمة 3 - - 3 تحليل الخطاب  3 - - 3
6 مقرر اختياري ( تخصصي ) 1 3 - - 3 الترجمة التطبيقية  3 - - 3
مجموع الساعات 18 0 0 18 مجموع الساعات 18 0 0 18
المستوى الرابع
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 طرق تدريس  2 - - 2 مناظرة  3 - - 3
2 الدراما الإنجليزية 2 3 - - 3 تعلم اللغة بمساعدة الحاسوب  2 - 2 3
3 علم الدلالة والتداولية  3 - - 3 الأدب الأمريكي 3 - - 3
4 علم النحو  3 - - 3 علم اللغة التطبيقي  3 - - 3
5 بحث نظري  2 - - 2 مشروع التخرج  2 2 - 3
6 مقرر اختياري ( تخصصي ) 2 3 - - 3 /// /// /// /// ///
مجموع الساعات 16 0 0 16 مجموع الساعات 13 2 2 15

تعنى بترجمة النصوص من لغة إلى لغة أخرى والعكس، إما كتابيا أو صوتيا.

•    العمل كمُترجم في وكالات الأخبار العالمية أو الصحف كمُترجم أخبار، أو كمُترجم فوري لدى نشرات الأخبار.
•    العمل في مكاتب الترجمة، سواءٌ كانت تلك المكاتب حكومية أو خاصة.
•    مُترجم حر في أحد مواقع الترجمة الحرّة على الإنترنت.
•    ترجمة النصوص الأدبية بشكلٍ شخصي ثم نشرها في إحدى دور النشر.

الرسوم الدراسية السنوية 700$ - الرسوم بعد التخفيض (40%) 420$

أربع سنوات دراسية تتكون كل سنة من فصلين دراسيين.

1.    الحصول على شهادة الثانوية العامة أو ما يعادلها.
2.    أن يكون معدل الطالب في الثانوية العامة متوافق مع المعدل المطلوب للتخصص المرغوب بما يتناسب مع المعدلات المقرة من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي للعام الجامعي.
3.    الشروط لتسجيل الطلاب المحولين من جامعات أخرى:
  •    أن يكون المتقدم محول من جامعة معترف بها.
  •    أن يكون الطالب قد نجح في المستوى الأول على الأقل بالجامعة المحول منها.
  •    بعد عمل المقاصة واستكمال الوثائق المطلوبة والتسجيل في البوابة الإلكترونية يعد الطالب مسجل في الجامعة ويسكن في المستوى الذي يستحقه.

1.    أصل الثانوية العامة أو ما يعادلها مستوفية الأختام والتوقيعات الرسمية.
2.    صورة طبق الأصل من الثانوية العامة أو ما يعادلها معمدة.
3.    إذا كانت الثانوية العامة من خارج اليمن يتم تعميدها (أصل + صورة طبق الأصل) من الجهات التالية:
  •    وزارة التربية والتعليم في الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    وزارة الخارجية من الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    سفارة أو قنصلية الجمهورية اليمنية في الدولة الصادرة منها الشهادة.
  •    وزارة الخارجية اليمنية.
  •    وزارة التربية والتعليم اليمنية للتصديق والمعادلة.
4.    إذا كانت الشهادة بغير اللغة العربية يتم ترجمتها والتصديق عليها.
5.    صورة البطاقة الشخصية أو البطاقة العائلية أو جواز السفر.
6.    صور شخصية 4 * 6 خلفية بيضاء حديثة عدد 12. 
7.    تعبئة طلب الالتحاق الخاص بوحدة القبول والتسجيل واستكمال جميع البيانات اللازمة وتحري الدقة فيها.
8.    الوثائق المطلوبة لتسجيل الطلاب المحولين من جامعات أخرى: 
  •    بالإضافة الى الوثائق المطلوبة من خريجي الثانوية العامة – يحضر الطالب شهادة تقديرات بالمقررات التي درسها في الجامعة المحول منها معمدا من المسؤولين المحددين في الجامعة التي درس فيها الطالب معمدة من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي علما بان الطالب المحول يلزم بدراسة 50 % على الأقل من المقررات الدراسية في جامعة اقرأ للعلوم والتكنولوجيا بحسب لائحة شؤون الطلاب.

 
الخطة الدراسية لبرنامج الترجمة - إجمالي عدد الساعات 143 ساعة
المستوى الأول
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 لغة عربية 1 2 - - 2 اللغة العربية 2 2 - - 2
2 الصراع العربي الإسرائيلي  2 - - 2 الثقافة الإسلامية 2 - - 2
3 كتابة 1 3 - - 3 مهارات الحاسوب  2 - 2 3
4 قواعد 1 3 - - 3 كتابة 2 3 - - 3
5 محادثة واستماع 1 3 - - 3 قواعد 2 3 - - 3
6 قراءة استيعابية 1 3 - - 3 محادثة واستماع 2 3 - - 3
7 أشكال أدبية 1 3 - - 3 قراءة استيعابية 2 3 - - 3
8 /// /// /// /// /// أشكال أدبية 2 3 - - 3
مجموع الساعات 19 0 0 19 مجموع الساعات  21 0 2 22
المستوى الثاني
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 كتابة 3 3 - - 3 كتابة 4 3 - - 3
2 قواعد 3 3 - - 3 قواعد 4 3 - - 3
3 محادثة واستماع 3 3 - - 3 محادثة واستماع 4 3 - - 3
4 قراءة استيعابية 3 3 - - 3 قراءة استيعابية 4 3 - - 3
5 مقدمة في اللغويات 1 2 - - 2 مقدمة في اللغويات 2 2 - - 2
6 اللغة الفرنسية  3 - - 3 أساسيات الترجمة 3 - - 3
7 /// /// /// /// /// مناهج البحث العلمي  2 2 - 3
مجموع الساعات 17 0 0 17 مجموع الساعات 19 2 0 20
المستوى الثالث
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 علم الصوت والصوتيات  3 - - 3 علم الصرف  3 - - 3
2 ترجمة تجارية  3 - - 3 ترجمة أدبية ودينية 3 - - 3
3 مهارات التواصل ( إنجليزي) 3 - - 3 ترجمة إعلامية 3 - - 3
4 نظريات الترجمة  3 - - 3 إنجليزية تجارية 3 - - 3
5 قضايا وإشكاليات في الترجمة 3 - - 3 تحليل الخطاب  3 - - 3
6 نحو وصرف 1 (عربي) 2 - - 2 نحو وصرف 2 ( عربي ) 2 - - 2
مجموع الساعات 17 0 0 17 مجموع الساعات 17 0 0 17
المستوى الرابع
الفصل الأول الفصل الثاني
المواد المقررة عدد الساعات المواد المقررة عدد الساعات
ن ت ع معتمدة ن ت ع معتمدة
1 طرق تدريس  2 - - 2 ترجمة تقنية  3 - - 3
2 ترجمة قانونية  3 - - 3 تدريب عملي (ترجمة ميدانية) 3 - - 3
3 علم الدلالة والترجمة  3 - - 3 مناظرة  3 - - 3
4 ترجمة فورية  3 - - 3 مشروع تخرج  2 2 - 3
5 أدب حديث 3 - - 3 مقرر اختياري (تخصصي) 3 - - 3
6 بحث نظري  2 - - 2 /// /// /// /// ///
مجموع الساعات 16 0 0 16 مجموع الساعات 14 2 0 15